Wednesday, January 21, 2009
Blargue: Slanguage 103
This freewrite blog is an excuse for me to enter a new word into your vocabulary (blogcabulary?-ok maybe that's pushing it). I devised the two hybrid words: blargue & slanguage. Let’s talk about them...
Though it should never be encouraged, I don’t think there is any way around blarguing except ignoring the offending blarguments altogether. This is because too many misunderstandings occur. I've noticed this for years. First over AIM, then emails, now text messages, and blogs.
Blarguing goes a bit deeper than just arguing via text. While misunderstandings and miscommunications occur via voice in person, over the phone, etc. it doesn’t happen with the same frequency as via text. This is because of the inability to detect tone of voice and therefore tone of message. We try to compensate for this by using emoticons :) smiley :( frowny ;) winky and many many more, but even those never quite fully transcend the obstacles and hardships of the blargument.
Avoiding the blargument is made more difficult by those with the intention to incite blarguments. Sometimes people warp what they really believe just to play devil's advocate. I've never been a fan of this method, but I've seen other mature, responsible people employ this method with wisdom to much benefit. Advocating the devil can bring about thoughtful discussions. Of course, most of the time those playing devil's advocate go down that dark unwholesome path.
Is there significant difference between the terms "argue" and "blargue"? Do you think “blargue” is a valuable word? Will you adopt this term into your vocabulary? What do you do to mitigate blarguments?
I love language and that it develops every day. I enjoy examining culture, vernacular, colloquialisms, and slang. I sign (ASL), speak French, English, and have been working on Spanish. I began learning foreign languages at 7, took a 5 year hiatus, and resumed at 12. I only wish I had been introduced to foreign language at a younger age.
Slanguage 102: Slang On!!
This freewrite blog is an excuse for me to enter a new word into your vocabulary (blogcabulary?-ok maybe that's pushing it). I devised the two hybrid words: blargue & slanguage. Let’s talk about them...
Slanguage is a word I've used here many times before. It is useful in communicating a style of communication. There are times when people use slanguage to communicate and it may be mistaken for poor speech and grammar. This is a BIG MISTAKE. Nearly all my friends are college educated, professional people who engage the use of slanguage on a daily basis.
Slanguage is often more useful and valuable than conventional language because it helps to convey and denote geography, attitude, culture, and swagger or self image. I warn, DO NOT SQUELCH others from using this form of expression. I also encourage all people to further develop their own personalized slanguage. This will help define a people and give diversity to all.
Slanguage often reminds me of my hearing impaired friends. Often times, families with hearing impaired ones develop shorthand signs. This is done to communicate quicker, be more to the point, and to individualize their language. One of my friends calls this "home SL" or home sign language. For example she may shorten or abbreviate the movements for “restroom”, “grandfather”, or any number of words. If she were to sign with her interpreter or other hearing impaired people they may not readily understand what she was signing, but her mother or siblings do. Therefore, she of course would use the more traditional signs with anyone not at home.
Develop the slanguage of your home, your family, your friends, your community, and your hood. Slang on!
THE OTHER SIDE OF THE GAME
I would be remiss if I didn't note that there is a time and place to use all manners of speech. Though I would discourage others to squelch the use of slanguage, there are obviously times when it would be inappropriate. Such as speaking to elders, (some) authority figures, work place, interviews, etc. I advocate the development of slang language but not all slang words/terms.
Is there significant difference between the terms "language" and "slanguage"? Do you think this is a valuable word? Will you adopt this term into your vocabulary? What terms have you developed?
I love language and that it develops every day. I enjoy examining culture, vernacular, colloquialisms, and slang. I sign (ASL), speak French, English, and have been working on Spanish. I began learning foreign languages at 7, took a 5 year hiatus, and resumed at 12. I only wish I had been introduced to foreign language at a younger age.
Wednesday, January 14, 2009
“KILL YOURSELF”
I’m usually fascinated by the new slang my younger family members teach me. Language has always been fascinating to me. I been speaking French since I was 12 and I’ve been speaking Spanish for about 2 yrs now. I also try to learn how to say “Where is the bathroom” in as many languages as I possibly can. I love watching the American Language grow (yes, I realize we speak English not American, I’m one of those people who cringe when i hear people say that they don’t or do want to learn how to speak Mexican, come on!). I say the American Language because currently I’m not following the progression/metamorphosis of other English speaking nations. Perhaps i should say United States Language… but i digress, and I’m sure y’all get what I’m trying to say.
I’ve recently heard things like “goon” which i think may have come from Lil Wayne (A Milli- “ok so you’re a goon, but whats a goon to a goblin”). Goon means a lame/weak/uninfluencial person. Another useful term I’ve learned is “juicin” that means having sex. “Kick rocks” that means “Forget you”.
However, I’ve recently heard lots of people here in Memphis, TN (where I’m visiting my inlaws for Thanksgiving 08 say “kill yourself”, even (especially) to their friends. “Kill yourself” in this sense is like telling someone “you should be embarrassed”. It’s often seen as a very funny things to say. Even though I’ve chuckled at the hearing of this a time or two (which I guess I should “kill myself” for), I think this is a detrimental phrase that we should quickly put into retirement.
Yes. Its illogical to think that someone would actually go and hurt himself/herself if a friend, enemy, or frienemy actually told them to “kill yourself”. But think about the psychological implication. Which is “You should be so ashamed of what you said, what you wore, what you thought, that you should feel ashamed enuff to hurt– Even if only on the inside. Or to feel like you best not do that again.”
Also, think of the children who may over hear this. A 4 year old that hears their parent, or sibling say kill yourself to someone, may not be about to differentiate between this silly catch phrase and the literal meaning.
I think language is a very influential part of our society and in our growth as individual people. Responsible people should encourage the retirement of vernacular phrases like “kill yourself” and “go play in traffic” (which means the same thing and is actual seen as a euphemism for “kill yourself”).
How important is language to society? Does it matter either way if we say hurtful or helpful things to people of all ages?
(Please be advised that this blog entry will be edited often, so please be on the lookout for updated versions.)